<center id="r3vq0"><ol id="r3vq0"></ol></center>

  1. <tr id="r3vq0"><sup id="r3vq0"><mark id="r3vq0"></mark></sup></tr><strike id="r3vq0"><menu id="r3vq0"></menu></strike>
  2. <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>

      <tr id="r3vq0"></tr>
      <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>
      • 用戶(hù)名
      • 密碼
      • 產(chǎn)品
      供應
      求購
      公司
      資訊
      展會(huì )
      評論訪(fǎng)談專(zhuān)題話(huà)題印搜動(dòng)態(tài)
      國內國際環(huán)保視頻產(chǎn)品導購
      活動(dòng)展會(huì )設備印品世界
      行業(yè)動(dòng)態(tài)企業(yè)動(dòng)態(tài)營(yíng)銷(xiāo)電子商務(wù)政策法規統計商機
      印前印中印后包裝器材耗材油墨
      膠印數碼標簽CTP紙箱創(chuàng )意絲印柔印其他
      展會(huì )專(zhuān)題企業(yè)專(zhuān)題資訊專(zhuān)題技術(shù)專(zhuān)題
      文化人物社會(huì )
      展會(huì )預告會(huì )議預告展會(huì )資訊國內展會(huì )國際展會(huì )推薦展會(huì )
      印刷包裝絲印
      印刷包裝絲印
      印刷包裝絲印
      您當前位置: CPP114首頁(yè)> 新聞頻道> 國內> 正文
      膠印油墨
      膠印材料
      絲印材料

      書(shū)商陳黎明:推著(zhù)莫言走

      2012-11-08 14:55 來(lái)源:《中國企業(yè)家》雜志 責編:喻小嘜

      摘要:
      一個(gè)想躲開(kāi)媒體的人,總有他躲開(kāi)的招數。我早就做好見(jiàn)不到他本人的打算了,但還是要用職業(yè)精神來(lái)約束自己,像獵狗般追蹤莫言。
          或許提出這樣的問(wèn)題有些過(guò)于苛求了。畢竟,這是一個(gè)上世紀80年代末90年代初才開(kāi)始給作家支付版稅的行業(yè)。正如陳黎明所言,中國出版業(yè)的市場(chǎng)化才剛剛起步,現在“只是在跟資本接軌,而不是跟國際視野接軌”,民營(yíng)出版商如今在整個(gè)行業(yè)里還處在“夾縫中求生存”的狀態(tài)。“民營(yíng)書(shū)業(yè)已經(jīng)病入膏肓了,我從業(yè)到現在,剩下做書(shū)業(yè)的沒(méi)幾個(gè)人了,我是最后一代書(shū)商,以后就沒(méi)有書(shū)商了,這個(gè)斷代很可怕。所以必須要通過(guò)莫言獲諾獎事件,通過(guò)我們的運作振奮民營(yíng)書(shū)業(yè)。我不是救世主,但我們先把自己的公司做好,會(huì )給大家一個(gè)振奮,就跟莫言一樣,他不能拯救整個(gè)中國文學(xué),但他得諾獎可以影響中國文學(xué)。”

          陳黎明曾對莫言說(shuō),他堅信莫言會(huì )獲諾獎。不過(guò)真正促使莫言獲諾獎的還是國外出版機構,按文學(xué)評論家張頤武的話(huà)說(shuō),莫言“獲得諾獎的一個(gè)前提是他在國際出版業(yè)有影響”。

          不過(guò),莫言作品最初在海外出版并不順利,這是另一個(gè)與出版人眼光有關(guān)的故事。

          諾獎評選委員會(huì )在莫言獲獎后接受媒體采訪(fǎng)時(shí)曾透露,他們起初知道莫言是源于電影《紅高粱》。這部電影引來(lái)了企鵝出版社對莫言的關(guān)注。1994年4月,該社出版了中國文學(xué)在英語(yǔ)世界的首席翻譯葛浩文(Howard Goldblatt)翻譯的英文版《紅高粱》,這是莫言在國外出版的第一本英文版小說(shuō)。

          兩年后,受大江健三郎在瑞典學(xué)院鄭重推薦莫言的影響,瑞典翻譯家陳安娜翻譯出版了瑞典文版《紅高粱》。

          莫言為什么能引起葛浩文和陳安娜的興趣?張頤武的看法是:“在全球讀書(shū)界,純文學(xué)有自己穩定的圈子,進(jìn)這個(gè)圈子并得到他們的賞識很重要。怎樣才能得到賞識?需要具備三個(gè)條件:一個(gè)是作家需要掌握西方20世紀以來(lái)現代主義文學(xué)的一套精微復雜的技巧,包括敘述人稱(chēng)的變化和語(yǔ)言結構上的技巧;另一個(gè)是作家需要把人性的很多層面挖掘出來(lái);再就是本土特色鮮明、明晰。莫言的成就,在于他掌握了這種全球文學(xué)的特點(diǎn)。”

          據企鵝集團的統計數據,英文版《紅高粱》在美國賣(mài)了不到5萬(wàn)冊。但企鵝在出版《紅高粱》后最終放棄了和莫言的合作。

          雖然此后莫言在國內陸續出版了幾部有分量的長(cháng)篇小說(shuō),但國外對莫言的認知仍然停留在“紅高粱”時(shí)代。就在美國“拱廊(Arcade)”出版社2004年出版莫言的《豐乳肥臀》時(shí),出版商仍不忘推介中提到“紅高粱”小說(shuō)和電影,以喚起人們曾經(jīng)對莫言的記憶。

          失之東隅,收之桑榆。莫言在西方出版界最重要的伯樂(lè )理查德·西維爾(Richard Seaver)出現了,引薦他的是文學(xué)代理人桑德拉·迪杰斯特拉(Sandra Dijkstra),后者在他與企業(yè)分手后迅速找到了拱廊出版公司的創(chuàng )始人理查德。理查德本身也是翻譯家,精通法語(yǔ)。他憑借自己對文學(xué)的獨特眼光經(jīng)常冒險出版一些當時(shí)默默無(wú)名的作家的作品,并在其后數年中證明自己眼光富有前瞻性。他曾撰文推崇當時(shí)少有人知的作家塞繆爾·貝克特,幫助后者在美國找到了出版商,塞繆爾·貝克特于1969年獲得諾貝爾文學(xué)獎。

          當桑德拉拿著(zhù)葛浩文翻譯的《酒國》找到理查德的時(shí)候,理查德看過(guò)手稿便對妻子簡(jiǎn)妮特說(shuō):“莫言是個(gè)偉大的作家,我們一定要出版他!”莫言再一次走進(jìn)了張頤武所說(shuō)的圈子。

          2000年,拱廊出版了英文版《酒國》。此后,又陸續出版了莫言幾部作品:《師傅越來(lái)越幽默》(2001)、《豐乳肥臀》(2004)、《天堂蒜薹之歌》(2006)及《生死疲勞》(2008)。市面上看到的絕大部分莫言的英文小說(shuō)都是拱廊出版的。

          理查德2009年去世,他沒(méi)能看到莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎的一刻,但他的妻子簡(jiǎn)妮特說(shuō):“理查德早就知道會(huì )有這一天”。簡(jiǎn)妮特向記者回憶,在每年銷(xiāo)售大會(huì )上,當著(zhù)來(lái)自全世界的200多個(gè)銷(xiāo)售代表,理查德總是在推介莫言作品的時(shí)候高聲說(shuō)道:“莫言是當今最好的作家之一,尤其是在來(lái)自中國的作家中他是最重要的一位!你們等著(zhù)看,就這幾年,他一定會(huì )拿到諾貝爾獎!”

      • 【我要印】印刷廠(chǎng)與需方印務(wù)對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
      • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶(hù)方便找到您。
      • 【我的耗材】采購低于市場(chǎng)價(jià)5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
      • 【印東印西】全國領(lǐng)先的印刷品網(wǎng)上采購商城,讓印刷不花錢(qián)。
      天天操天天添天天插 久久久久综合日本亚洲 五月99久久婷婷国产综合亚洲 国产精品视频免费一区二区

        <center id="r3vq0"><ol id="r3vq0"></ol></center>

      1. <tr id="r3vq0"><sup id="r3vq0"><mark id="r3vq0"></mark></sup></tr><strike id="r3vq0"><menu id="r3vq0"></menu></strike>
      2. <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>

          <tr id="r3vq0"></tr>
          <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>