<center id="r3vq0"><ol id="r3vq0"></ol></center>

  1. <tr id="r3vq0"><sup id="r3vq0"><mark id="r3vq0"></mark></sup></tr><strike id="r3vq0"><menu id="r3vq0"></menu></strike>
  2. <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>

      <tr id="r3vq0"></tr>
      <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>
      • 用戶(hù)名
      • 密碼
      • 產(chǎn)品
      供應
      求購
      公司
      資訊
      展會(huì )
      評論訪(fǎng)談專(zhuān)題話(huà)題印搜動(dòng)態(tài)
      國內國際環(huán)保視頻產(chǎn)品導購
      活動(dòng)展會(huì )設備印品世界
      行業(yè)動(dòng)態(tài)企業(yè)動(dòng)態(tài)營(yíng)銷(xiāo)電子商務(wù)政策法規統計商機
      印前印中印后包裝器材耗材油墨
      膠印數碼標簽CTP紙箱創(chuàng )意絲印柔印其他
      展會(huì )專(zhuān)題企業(yè)專(zhuān)題資訊專(zhuān)題技術(shù)專(zhuān)題
      文化人物社會(huì )
      展會(huì )預告會(huì )議預告展會(huì )資訊國內展會(huì )國際展會(huì )推薦展會(huì )
      印刷包裝絲印
      印刷包裝絲印
      印刷包裝絲印
      您當前位置: CPP114首頁(yè)> 正文

      • 今日排行
      • 本周排行
      • 本月排行

      膠印油墨
      膠印材料
      絲印材料

      化妝品成分必須用標準中文名稱(chēng)

      2008-01-02 00:00 來(lái)源:南寧晚報 責編:中華印刷包裝網(wǎng)

      日前,衛生部發(fā)布了關(guān)于《國際化妝品原料標準中文名稱(chēng)目錄》的通知,要求從2008年1月1日起,生產(chǎn)企業(yè)在化妝品標簽說(shuō)明書(shū)上進(jìn)行化妝品成分標注時(shí),凡標注《目錄》中已有的成分,必須使用《目錄》中規定的標準中文名稱(chēng)。但是,記者昨日走訪(fǎng)市內一些商場(chǎng)或化妝品專(zhuān)營(yíng)店發(fā)現,市場(chǎng)上銷(xiāo)售的不少化妝品外包裝上成分說(shuō)明中的名詞還是讓人有些“云里霧里”。

      化妝品成分要用中文名稱(chēng)

      據了解,衛生部對外公布《國際化妝品原料標準中文名稱(chēng)目錄》,要求從2008年1月1日起,生產(chǎn)企業(yè)在申報化妝品衛生許可和化妝品生產(chǎn)企業(yè)衛生許可時(shí),申報材料中涉及化妝品原料名稱(chēng)的,凡屬于目錄中已有的成分,除原有要求外,還應提供《目錄》中規定的標準中文名稱(chēng)。在標簽說(shuō)明書(shū)上標示化妝品全成分時(shí),凡標志目錄中已有的成分,必須使用《目錄》中規定的標準中文名稱(chēng)。

      衛生部指出,《目錄》中收錄的原料未進(jìn)行衛生安全評價(jià)的,生產(chǎn)企業(yè)應嚴格按照相關(guān)法規和衛生規范的規定使用原料,并對所用原料衛生安全性負責。對于《目錄》中收錄的和未收錄的化妝品新原料,必須按照《化妝品衛生監督條例》的規定經(jīng)批準后方可被使用。對于未收錄的新原料,衛生部將在其通過(guò)衛生許可時(shí)給予標準中文名稱(chēng)。也就是說(shuō),今后在化妝品的成分標志中,不允許再使用各種含糊的概念,必須嚴格按照標準中文名稱(chēng)來(lái)標注。

      發(fā)現違規產(chǎn)品請及時(shí)舉報

      昨日,記者走訪(fǎng)了市內一些商場(chǎng)的化妝品專(zhuān)柜,看到一些品牌護膚產(chǎn)品的成分說(shuō)明書(shū)中,仍有“補水因子”、“SOD活性因子”等字眼。當被問(wèn)及所謂“補水因子”、“SOD活性因子”的成分時(shí),營(yíng)業(yè)員僅含糊地介紹說(shuō)是一種美容的成分。

      記者注意到,裕豐商場(chǎng)、和平商場(chǎng)等一些化妝品攤位上銷(xiāo)售的化妝品外包裝上都大量使用英文、韓文、日文等文字做商標,雖然貼有一張中文標注產(chǎn)地廠(chǎng)名的貼簽,但成分說(shuō)明書(shū)使用的仍是英文。在新華街一家化妝品專(zhuān)營(yíng)店,記者拿起一瓶全是日文的化妝品咨詢(xún)營(yíng)業(yè)員。營(yíng)業(yè)員解釋說(shuō),這是進(jìn)口產(chǎn)品。當記者表示看不懂時(shí),營(yíng)業(yè)員笑笑說(shuō),只要記住上面一兩個(gè)類(lèi)似中文的字眼就可以了,他們也是這樣分辨產(chǎn)品的。

      對此,南寧市衛生監督所監督五科科長(cháng)馮剛認為,有了成分中文標注后,消費者在購買(mǎi)進(jìn)口化妝品不再“霧里看花”,能夠看清楚產(chǎn)品成分。而且按照國家化妝品衛生管理條例規定,沒(méi)有中文標志的化妝品是不能出售的。1月1日以后,對檢查發(fā)現市場(chǎng)上仍有出售的無(wú)成分中文標志化妝品,衛監部門(mén)將下達監督意見(jiàn)書(shū),同時(shí)聯(lián)系生產(chǎn)廠(chǎng)家所在地衛生部門(mén)對廠(chǎng)家相關(guān)生產(chǎn)資格進(jìn)行檢查。

      馮剛表示,消費者發(fā)現無(wú)成分中文標志的化妝品時(shí),請及時(shí)向衛生部門(mén)舉報。

      • 【我要印】印刷廠(chǎng)與需方印務(wù)對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
      • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶(hù)方便找到您。
      • 【我的耗材】采購低于市場(chǎng)價(jià)5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
      • 【印東印西】全國領(lǐng)先的印刷品網(wǎng)上采購商城,讓印刷不花錢(qián)。
      天天操天天添天天插 久久久久综合日本亚洲 五月99久久婷婷国产综合亚洲 国产精品视频免费一区二区

        <center id="r3vq0"><ol id="r3vq0"></ol></center>

      1. <tr id="r3vq0"><sup id="r3vq0"><mark id="r3vq0"></mark></sup></tr><strike id="r3vq0"><menu id="r3vq0"></menu></strike>
      2. <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>

          <tr id="r3vq0"></tr>
          <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>