<center id="r3vq0"><ol id="r3vq0"></ol></center>

  1. <tr id="r3vq0"><sup id="r3vq0"><mark id="r3vq0"></mark></sup></tr><strike id="r3vq0"><menu id="r3vq0"></menu></strike>
  2. <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>

      <tr id="r3vq0"></tr>
      <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>
      • 用戶(hù)名
      • 密碼
      • 產(chǎn)品
      供應
      求購
      公司
      資訊
      展會(huì )
      評論訪(fǎng)談專(zhuān)題話(huà)題印搜動(dòng)態(tài)
      國內國際環(huán)保視頻產(chǎn)品導購
      活動(dòng)展會(huì )設備印品世界
      行業(yè)動(dòng)態(tài)企業(yè)動(dòng)態(tài)營(yíng)銷(xiāo)電子商務(wù)政策法規統計商機
      印前印中印后包裝器材耗材油墨
      膠印數碼標簽CTP紙箱創(chuàng )意絲印柔印其他
      展會(huì )專(zhuān)題企業(yè)專(zhuān)題資訊專(zhuān)題技術(shù)專(zhuān)題
      文化人物社會(huì )
      展會(huì )預告會(huì )議預告展會(huì )資訊國內展會(huì )國際展會(huì )推薦展會(huì )
      印刷包裝絲印
      印刷包裝絲印
      印刷包裝絲印
      您當前位置: CPP114首頁(yè)> 新聞頻道> 國內> 正文

      • 今日排行
      • 本周排行
      • 本月排行

      膠印油墨
      膠印材料
      絲印材料

      路金波為圖書(shū)宣傳過(guò)頭致歉

      2013-01-30 09:09 來(lái)源:北京青年報 責編:王岑

      摘要:
      2013年伊始,果麥文化傳媒公司推出李繼宏譯本《小王子》等4部小說(shuō),腰封印上了“迄今為止最優(yōu)秀譯本”、“年輕天才翻譯家”的字樣,引發(fā)翻譯界、出版界同行和網(wǎng)友們的巨大爭議。
        【CPP114】訊:2013年伊始,果麥文化傳媒公司推出李繼宏譯本《小王子》等4部小說(shuō),腰封印上了“迄今為止最優(yōu)秀譯本”、“年輕天才翻譯家”的字樣,引發(fā)翻譯界、出版界同行和網(wǎng)友們的巨大爭議。果麥文化傳媒公司董事長(cháng)路金波自認“年少輕狂,把話(huà)說(shuō)得太滿(mǎn)”,向翻譯界和出版界的同行致歉。
        
        對于一部翻譯作品,不同的人有不同的看法與評價(jià),這很正常。但對于李繼宏重譯《小王子》、《老人與!返葧(shū),一邊是出品方盛贊,一邊卻是網(wǎng)友們用“一星”差評來(lái)表達不滿(mǎn),卻很少見(jiàn)。激怒“一星運動(dòng)”參與者的,主要是書(shū)的夸張宣傳語(yǔ)——“迄今為止最優(yōu)秀譯本、迄今為止最權威、最經(jīng)典的譯本,糾正現存其他56個(gè)《小王子》譯本的200多處硬傷、錯誤……”把那么多前輩踩在腳下,極盡夸張地標榜自己的翻譯如何優(yōu)秀、權威、經(jīng)典,能不招人反感嗎?
        
        學(xué)無(wú)止境,誰(shuí)也不能保證自己的水平就是最高的。尤其是翻譯作品,本來(lái)就存在風(fēng)格、理解、年代等方面的差異,怎么能說(shuō)別人的翻譯就是不好的,自己的翻譯就是最棒的?正如“一星運動(dòng)”發(fā)起人、青年法語(yǔ)譯者何家煒所言,“年輕天才翻譯家——揪出200多處錯誤?《小王子》書(shū)那么薄,總共也才兩三萬(wàn)字。”更何況新書(shū)中也明顯存在一些“硬傷”,或者說(shuō)美中不足。
        
        為新作宣傳,不能無(wú)視他人的成就,更不能夸大其詞。然而,在沒(méi)有任何標準、參考數據的前提下,就標榜“迄今為止最優(yōu)秀譯本、迄今為止最權威、最經(jīng)典的譯本”,難以令人信服,甚至可以說(shuō)涉嫌虛假宣傳。
        
        新譯作是否好過(guò)舊譯本,譯者說(shuō)了不算,出版者說(shuō)了不算,讀者說(shuō)了才算。從這一點(diǎn)來(lái)講,針對果麥文化過(guò)于美化李繼宏對《小王子》、《老人與!返葧(shū)的重譯,縱然“一星運動(dòng)”的參與者們有點(diǎn)偏激,也是可以理解的。至少,此舉對圖書(shū)出品者起到了一種提醒作用——圖書(shū)宣傳,不能再這么自以為是、信口開(kāi)河了。
        
      • 【我要印】印刷廠(chǎng)與需方印務(wù)對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
      • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶(hù)方便找到您。
      • 【我的耗材】采購低于市場(chǎng)價(jià)5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
      • 【印東印西】全國領(lǐng)先的印刷品網(wǎng)上采購商城,讓印刷不花錢(qián)。
      天天操天天添天天插 久久久久综合日本亚洲 五月99久久婷婷国产综合亚洲 国产精品视频免费一区二区

        <center id="r3vq0"><ol id="r3vq0"></ol></center>

      1. <tr id="r3vq0"><sup id="r3vq0"><mark id="r3vq0"></mark></sup></tr><strike id="r3vq0"><menu id="r3vq0"></menu></strike>
      2. <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>

          <tr id="r3vq0"></tr>
          <big id="r3vq0"><s id="r3vq0"></s></big>